返回
排行榜
首页
阅读记录
关灯
护眼
字体:
L
M
S
上一章  ←  章节目录  →   下一页
第二节 治天下靠满洲文(第1/5页)
    努尔哈赤主持制定无圈点老满文,是我国满族发展史上一件大事,也是他的一大功绩。

    满文是满族语言的文字符号。满语,属阿尔泰语系。我国同属于阿尔泰语系的北方少数民族,又分成不同的语种,这在语言学上叫作语族。它主要分为三个语族:即阿尔泰语系突厥语族,包括维吾尔语、哈萨克语、柯尔克孜语、乌孜别克语等;阿尔泰语系蒙古语族,包括蒙古语、达斡尔语、布里亚特语、裕固语等;阿尔泰语系满语族,包括满语、鄂温克语、鄂伦春语、锡伯语、赫哲语等。满族的先世女真人,讲的就是阿尔泰语系满语族的语言。

    女真族在金代参照汉字创制了女真文。它有女真大字和女真小字两种。女真大字为完颜希尹所造,金太祖于天辅三年(1119)颁行。《金史·完颜希尹传》载:

    金人初无文字,国势日强,与邻国交好,乃用契丹字。太祖命希尹撰本国字,备制度。希尹乃依仿汉人楷字,因契丹字制度,合本国语,制女直字。天辅三年八月,字书成,太祖大悦,命颁行之。赐希尹马一匹、衣一袭。其后熙宗亦制女直字,与希尹所制字俱行用,希尹所撰谓之女直大字,熙宗所撰谓之小字。(《金史·完颜希尹传》第73卷)

    金熙宗于天眷元年(1138),制成“女直小字”,后杀完颜希尹。皇统五年(1145),“初用御制小字”(《金史·熙宗纪》第4卷),女真小字颁行。大定四年(1164),金世宗“诏以女直字译书籍”(《金史·徒单镒传》第99卷),后设女真进土科,而“用女直文字以为程文”(《金史·选举一》第51卷),并在中都设女真国子学,诸路设女真府学,以新进士充教授。到大定二十三年(1183)九月,译“易、书、论语、孟子、老子、扬子、文中子、刘子及新唐书”成(《金史·世宗纪下》第8卷),命颁行之。而所译《史记》、《汉书》和《贞观政要》等书,也已流行。

    但是,女真字是在变换了契丹大字的基础上创制的,而契丹大字又依仿了汉字,所以女真字是一种方块字,与蒙古拼音文字有所不同。随着金亡元兴,蒙古族成为统治民族,蒙古语与女真语又同属于阿尔泰语系,在女真地区先是蒙古文和女真文并行,而后女真文逐渐衰落下去。到元朝末年,懂女真文的人已经为数不多。

    明初,著名的《永宁寺碑记》,是用汉文、蒙古文和女真文三种文字镌刻的,其中女真文的书写人为“辽东女真康安”(《明代奴儿干永寺碑记校释》)。明成祖招抚女真吾都里、兀良哈、兀狄哈时,“其敕谕用女真书字”(《李朝太宗实录》第5卷)。但是,明中叶以后,女真人已不懂女真文。如《明英宗实录》记载:

    玄城卫指挥撒升哈、脱脱木答鲁等奏:“臣等四十卫无识女直字者,乞自后敕文之类第用达达字。”从之。(《明英宗实录》第113卷)

    达达字即蒙古文字。这说明到十五世纪中叶,女真文字已失传,而借用蒙古文字。不仅明朝与女真的敕书用蒙古文,而且朝鲜同建州的公文也用蒙古文。如弘治三年(1490),朝鲜兵曹通书建州右卫酋长罗下的公文,“用女真字,〔以〕蒙古字翻译书之”(《李朝成宗实录》第241卷)。

    努尔哈赤兴起之后,建州与明朝和朝鲜的公文,由汉人龚正陆用汉文书写
    (本章未完,请翻页)
《 加入书签,方便阅读 》
上一章  ←  章节目录  →   下一页