次限量出版以丁绍光的《宗教与和平》六幅版画制成的邮票及两幅首日封。
丁绍光最推崇《易经》,他深受中国传统文化中天人合一观念的影响,他的作品追求的就是和谐。
许戈辉:我总结您刚才说就是为什么最终西方接受了您的画,从主题上讲,您在表现和谐,那么从这个手法上讲,您用一种东方和西方结合、古典和现代结合的手法,是吧?
丁绍光:是这样的。
许戈辉:那,为什么一定是结合呢,为什么不能是纯粹呢?您说对于一个想在海外发展的艺术家来讲,是不是说如果他做纯东方的东西,人家不理解,不买账,做纯西方的东西,您又没有什么优势可言,所以最终采取这个结合的办法,是不是一种无奈的妥协呢?
丁绍光:不是,我觉得不是。为什么这样讲呢,以前吴冠中讲过,就是说人类的文化就好像爬山一样,东方人在东边爬,西方人在西边爬。我觉得朱德群在得了法国美术院院士的时候一段讲话,也讲得非常清楚。这中间山的互相阻隔是没法沟通,到了顶端,由于人性相通,他们见面了,就是说,在高峰上是统一的。在今天来讲,我觉得应该是两边都爬。东方人如果已经爬过的,最好爬爬西方,从西边爬,西方人应该到东方来爬,朱德群讲的这个就非常有意思了,他讲这两大文化,西方文化、东方文化,2l世纪是该到了一个融合在一起的时候了,这点我觉得他说得很好。
许戈辉:那是不是这样说,不仅仅是文化,现在整个世界的发展,从经济上、从科学上都在趋向融合,东西方也是在融合。所以正是因为这种全球的大趋势,人们的整个价值观、审美品位都在趋于融合。
丁绍光:完全正确,对,就是这样。
许戈辉:那这样会不会使艺术、艺术家缺乏了自己的个性,丧失了自己最本源的那个根,慢慢变得越来越没有特色,大家你像我,我像你,最后就会像您刚才说的变成千人一面了?
丁绍光:我觉得不会。全球检验的时候就包括了你的个性在里头,包括了民族性,这个本身不矛盾。怎么讲呢,个性就是在民族的根里的种子,这个根的种子,决定了将来开什么样的花。我觉得世界性的全球文化就像阳光雨露,它可以帮你这个树迅速地开花,开得又大又美,但是由于是中国的种子,它还是中国花中国树。
许戈辉:我知道您的画之所以可以卖那么多,其中和您这个画的印刷品用丝网印刷的关系很大。
所谓“丝网印画”,就是将某位名家的画作,用极优美的印刷技术制作,每一幅限量印制五百份,再以中产阶级家庭能够接受的价格(如原作动不动要几万、十几万以上美元才能买到,而其逼真的“丝网印画”则只需几千美元便能买到)出售,但因“丝网印画”限量印制,并有原画家签名,故其在满足欣赏的同时,仍有一定收藏价值,使艺术与商业做到了极完美的对接。
美国“丝网印画”印制专家盖利具有很高的艺术鉴赏能力,对印制工艺非常认真细致,通过与盖利的合作,丁绍光的画作通过“丝网印画”方式,既基本保持了原画的本质,又具有了极大的商业价值。
许戈辉:您可不可以给我更详细地讲一讲,因为可能有的人看过会说,一个画家怎么能去用这种印刷的方法去画
(本章未完,请翻页)